Kusatsu (Gunma)

Kusatsu (jap. Шаблон:Lang, -machi) ist eine kleine Stadt im Landkreis Agatsuma (Шаблон:Lang, -gun), in der Präfektur Gunma, in der Mitte Japans.

Geographie

Kusatsu liegt etwa 1200 Meter über dem Meeresspiegel. Im Westen Kusatsus befinden sich der aktive Vulkan Shirane-san (Шаблон:Lang, 2.160 Meter hoch) sowie die Berge Motoshirane-san (Шаблон:Lang, 2.171 Meter hoch) und Tengu-yama (Шаблон:Lang, 1.385 Meter hoch).

Klima

Aufgrund der Höhenlage liegt die Jahresdurchschnittstemperatur bei 7 Grad Celsius, mit Höchsttemparaturen um 30 Grad Celsius im Sommer und Niedrigsttemparaturen von −14 Grad Celsius im Winter. Von Juni bis September ist die Hauptregenzeit.

Bevölkerung, sowie Wirtschafts-, und Infrastruktur

In Kusatsu leben etwa 7.400 Menschen, Tendenz leicht abnehmend. Die Stadt lebt vom Tourismus (ca. 90 % der Erwerbstätigen sind im tertiären Sektor beschäftigt), es gibt kaum Industrie und nur sehr wenig Landwirtschaft. Infrastrukturell ist die Stadt gut ausgebaut: Neben der Schnellstraße 292 gibt es eine Busverbindung vom Bahnhof Naganohara-Kusatsuguchi (Шаблон:Lang) aus, sowie eine weitere Busverbindung aus Shinjuku (Шаблон:Lang) in Tokyo. Im Winter werden die Straßen durch Wasser aus den Onsen schneefrei gehalten.

Geschichte

Yayoi-Zeit

Die legendären Ursprünge Kusatsu reichen bis in das 2. Jahrhundert n.Chr. in der Yayoi-Zeit zurück. Der Sage nach haben zu dieser Zeit entweder Yamabushi (Шаблон:Lang) oder aber Yamato Takeru no Mikoto die heißen Quellen um Kusatsu entdeckt. Historische Belege gibt es dafür allerdings nicht. Für eine Besiedlung von Ortschaften in der Nähe Kusatsus, namentlich Agatsuma und Tsumagoi, die Yamato Takeru no Mikoto nach seiner Frau benannt haben soll (tsuma ist eine Möglichkeit im Japanischen das Wort „Ehefrau“ auszudrücken), gibt es allerdings Hinweise in den Dorfannalen von Tsumagoi.

Kamakura-Zeit

Bis ins 12. Jahrhundert gibt es keine spezifischen Aufzeichnungen über Kusatsu als Ortschaft. Während der Kamakura-Zeit kam Minamoto Yoritomo 1193 bei der Suche nach geflohenen Kriegern der Taira-Klans der mündlichen Überlieferung nach zu den heißen Quellen des heutigen Yubatake (Шаблон:Lang) und badete dort. Man kann heute noch den Gozaishi (Шаблон:Lang, dt. etwa: „erlauchter Stein“) auf dem Yoritomo gesessen haben soll, bzw. das Yoritomo-gū (Шаблон:Lang, dt. „Yoritomo-Palast/Schrein“) in dem er gebadet haben soll am Yubatake besichtigen. Da in der Geschichte auch erwähnt wird, dass um die heiße Quelle herum Unkraut wucherte, das von Yoritomo abgehackt wurde, lässt sich vermuten, dass es den Ort Kusatsu noch nicht gab. Die erste gesicherte Angabe über Kusatsu steht in den Annalen von Kusatsu und stammt aus dem Jahre 1200 als in der Nähe des Yubatake der Kōsen-ji (Шаблон:Lang, dt. „Tempel des Lichtes der heißen Quelle“) gegründet wurde, damit begann die Geschichte Kusatsus.

Sengoku-Zeit

Knapp 400 Jahre später, in der Sengoku-Zeit, gibt es einen weiteren Hinweis auf Kusatsu, das mittlerweile zu einem Onsen-Kurort geworden war in dem vor allem verwundete Samurai ihre Wunden pflegten.

Im Tōdai Shiryō Hensanjo Eishabon (Шаблон:Lang, dt. „Buch mit Reproduktionen des historiographischen Instituts der Universität Tokyo“) findet sich ein bis heute erhaltener Briefwechsel aus dem sich die folgende Anekdote speist: Im Jahre 1595 (Bunroku 4) empfahl Toyotomi Hideyoshi Tokugawa Ieyasu sich zu den wundertätigen Quellen von Kusatsu zu begeben. Ieyasu jedoch war erkrankt und konnte nicht nach Kusatsu reisen. Stattdessen ließ er sich Wasser aus den heißen Quellen nach Edo bringen.

Dem widersprechend ist zu vermuten, dass Ieyasu nicht wegen Krankheit davon absah nach Kusatsu zu reisen, sondern weil in der Nähe von Kusatsu, in der Burg Ueda, der Sanada-Klan ansässig war, mit dem Ieyasu verfeindet war.

Edo-Zeit

In der Edo-Zeit, speziell im Bakumatsu, erfreute sich Kusatsu eines wirtschaftlichen Aufschwungs und wurde einer der bekanntesten Onsen-Kurorte in Japan. Das kam daher, dass man in Japan damals außer dem Baden in mineralhaltigen Onsen weder Medizin noch Behandlungsmethoden für Geschlechtskrankheiten wie Tripper und Syphilis hatte, während sich vor allem in den Vergnügungsvierteln Edos wie z.B. Yoshiwara mehr und mehr Patienten damit ansteckten.

Aus dieser Zeit stammt auch die Redewendung Kusatsu sengen Edo gamae (Шаблон:Lang), dt. etwa: „in Kusatsu [gibt es] 1000 Läden, so wie [die Einkaufsstraßen] in Edo“.

Meiji-Zeit

Im Jahre 1869 (Meiji 2) brannte Kusatsu komplett ab. Die Stadt wurde zwar innerhalb weniger Jahre wieder aufgebaut, allerdings verschuldeten sich viele Bewohner der Stadt dadurch. Da sie außerdem oft die Schulden nicht abbezahlen konnten, kam es in den nächsten 20 Jahren zu vielen Pleiten vor allem von Ryokans (Hotel). Viele Bewohner Kusatsus beendeten den bisher praktizierten Brauch des Fuyuzumi (Шаблон:Lang), bei dem sie im Winter in ihre tiefer gelegenen Heimatdörfer vor allem nach Kuni (Шаблон:Lang, -mura) zurückkehrten. Sie verkauften die Häuser in ihren Heimatdörfern und zogen für das gesamte Jahr nach Kusatsu.

Im Jahre 1876 (Meiji 9) kam Erwin Bälz, ein deutscher Internist, zum ersten Mal nach Kusatsu. Bälz ist einer der Väter der modernen westlichen Medizin in Japan und war Hausarzt des Tennō. Er war von der heilenden Wirkung der heißen Quellen in Kusatsu überzeugt. Deshalb begann er die wissenschaftliche Erforschung der Quellen und überzeugte die Bürger Kusatsus von der Notwendigkeit Ärzte zur korrekten Anwendung der Quellen auszubilden. Darüber hinaus machte er Kusatsu auch im Ausland bekannt, wofür die Bewohner Kusatsus noch heute dankbar sind.

Im Jahre 1900 (Meiji 33) bekam Kusatsu das Stadtrecht, nachdem es im Jahr 1899 bereits die Verwaltung über acht Nachbardörfer übernommen hatte.

Taishō-Zeit

1914 (Taishō 3) wurde der Kusatsu Ski Club gegründet.

1926 (Taishō 15) wurde eine Eisenbahnlinie zwischen Kusatsu und Karuizawa eingerichtet, die Kusakaru Denki Tetsudō (Шаблон:Lang). Der Bau hatte 1908 (Meiji 41) begonnen.

Shōwa-Zeit

1948 (Shōwa 23) wurde ein Skilift am Tengu-yama, in der Nähe Kusatsus errichtet. Es war der erste Skilift Japans und Kusatsu wurde damit zu einem der ersten Wintersportorte Japans.

1964 (Shōwa 39) wurde die Eisenbahnlinie wieder eingestellt, da sie aufgrund der Schließung des nahegelegenen Schwefelbergwerkes unrentabel geworden war.

Heisei-Zeit

1992 (Heisei 4) und 1994 (Heisei 6) gewann ein Sohn der Stadt, Kenji Ogiwara, olympisches Gold sowie in den Jahren 1993–1997 drei Mal den Gesamtweltcup als Nordischer Kombinierer (zwei Mal Einzel, ein Mal mit der Mannschaft). Sein Bruder Tsugiharu gewann 1995 mit der japanischen Mannschaft ein Mal die Weltmeisterschaft.

Sehenswürdigkeiten

Kusatsu ist einer der beliebtesten Onsen-Kurorte Japans und landet in landesweiten Umfragen regelmäßig auf vorderen Plätzen. In Kusatsu gibt es etwa 100 heiße Quellen mit einem Gesamtwasserausstoß von etwa 34000 Liter pro Minute. Das Wasser ist schwefelhaltig und sauer. Den heißen Quellen wird eine heilende Wirkung bei folgenden Leiden nachgesagt: Gelenkschmerzen, altersstarre Schultern, Lähmungen, Verhärtungen, Prellungen, Verstauchungen, chronischen Verdauungsstörungen, Hämorrhoiden, Verkühlungen, Arterienverkalkung, Brandwunden, chronischen Frauenkrankheiten.

Das Wasser aus den Onsen wird außer zum Baden auch für das Beheizen der Grund-, und Mittelschule, des städtischen Wohlfartszentrums, der Straßen im Winter, vieler Privathaushalte, sowie der Schwimmhalle genutzt.

Yubatake

Das Yubatake (Шаблон:Lang), eine der größten heißen Quellen und Hauptattraktion der Stadt, befindet sich im Zentrum Kusatsus. Das Quellwasser tritt unter freiem Himmel aus, um dann durch mehrere Reihen von Holzkisten zu laufen. In diesen Holzkisten wird Yu no Hana (Шаблон:Lang) angebaut, eine der Spezialitäten Kusatsus. Der Name Yubatake bedeutet auch treffenderweise Heißwasser-Feld. Um das Yubatake herum sind Namenstafeln von 100 berühmten Persönlichkeiten, die Kusatsu besucht haben, angebracht. International bekannt sind: Erwin Bälz (Internist), Julius Scriba (Mediziner/Chirurg), Bruno Taut (Architekt), Ernest Satow (Japanologe), Kakuei Tanaka (Premierminister von 1972–1974), Rikidōzan (koreanisch-japanischer Wrestler).

Am unteren Ende des Yubatake gibt es einen kleinen Wasserfall, der Fels dort hat durch Moos und Mineralablagerungen einen blau-grünen Farbton angenommen und der Wasserfall ist eines der beliebtesten Fotomotive Kusatsus.

Netsu no Yu und Yu-momi

Das Netsu no Yu (Шаблон:Lang, dt. „sehr heiße Quelle“), obwohl direkt neben dem Yubatake gelegen, speist sich aus einer eigenen heißen Quelle. Das Wasser dort hat eine Temperatur von ungefähr 54 Grad, in dem man natürlich nicht baden kann. Deshalb gibt es dort seit langer Zeit die Praxis des Yu-momi (Шаблон:Lang), was soviel wie Wasserkneten bedeutet. Mit Hilfe von 1,80 m langen Holzbrettern wird das heiße Wasser gerührt, geschlagen, geknetet und so abgekühlt. Die einfache Variante, kaltes Wasser einzufüllen kommt nicht in Frage, da dadurch die Heilkraft des Wassers abnehmen würde.

Während des Yu-momi wird außerdem das Kusatsu-Lied gesungen und japanischer Tanz aufgeführt.

Bälz-Museum

Eine weitere Attraktion des Ortes ist das Erwin-Bälz-Museum. Am Ortseingang gelegen, kann man dort alles über das Leben und Wirken von Erwin Bälz erfahren. Außerdem gibt es einen Shop mit Souvenirs aus vor allem Deutschland und Tschechien.

Onsen

Es gibt über 100 Onsen in Kusatsu. Die größten und bekanntesten drei Onsen sind: Ootaki no yu, Sai no kawara und das Bälz Onsen Center.

Das Ōtaki no Yu (Шаблон:Lang), dt. „großer-Wasserfall-Quelle“, ist benannt nach Quellwasser, das einen Wasserfall bildet. Das Gebäude selbst ist aus Holz und es gibt sowohl ein Innen-, als auch ein Außenbecken (Шаблон:Lang, Rotenburo). Der Service in diesem Onsen ist sehr umfangreich: Es gibt Massagesessel, Fußbäder, Entspannungsräume etc.

Sai no Kawara (Шаблон:Lang, dt. etwa „westliches Flussbett“), ist ein 500m² großes Außenbecken, in dem über 100 Menschen auf einmal baden können. Zwecks Geschlechtertrennung wird es von einer Holzwand getrennt. In einem von heißen Quellen durchzogenen Tal gelegen ist dieses Rotenburo eines der schönsten Japans.

Das Bälz Onsen Center ist auf einer Hochebene in der Nähe des Skigeländes am Tengu-yama gelegen. Man hat eine wundervolle Aussicht auf die Natur ringsherum. Es ist vor allem als Après-Ski Entspannung beliebt.<div style="clear:both"/>

Blumen

Eine weitere Attraktion sind die Bergblumen, die in und um Kusatsu blühen. Die Bekanntesten sind Eriophorum vaginatum (Watasuge), Simplocarpus foetidus (Zazensō), Rhododendron degronianum (Azuma Shakunage), Rhododendron brachycarpum (Haku-san Shakunage), Rhododendron molle subsp. japonicum (Renge Tsutsuji), Chamaenerion angustifolium (Yanagiran), Sorbus commixta (Nanakamado), Gentiana triflora var. japonica (Ezo Rindō) und Dicentra peregrina (Komakusa).<div style="clear:both"/>

Feste

Über das Jahr verteilt gibt es eine Reihe traditioneller Feste wie auch allerhand andere Events. Eines der wichtigsten ist die Musikakademie im Sommer zu der berühmte Musiker aus ganz Japan und darüber hinaus anreisen. Es gibt überall in der Stadt kostenlose Konzerte. Auch die japanische Kaiserin kommt jedes Jahr zur Musikakademie.

Traditioneller geht es beim Kōsen-ji Hanamatsuri (Шаблон:Lang, dt. „Blumenfest des Kōsen-Tempels“) am 7./8. Mai zu: Die Kinder des Kindergartens am Kōsen-ji (Шаблон:Lang) ziehen einen Papp-Elefanten um das Yubatake um den Geburtstag von Buddha zu feiern.

Das Himuro no Sekku (Шаблон:Lang, dt. „Eiskeller-Fest“) findet am 1. Juni statt. Von einer Höhle am Shirane-san, die durch einen Ausbruch geschaffen wurde, wird Eis herbeigeschafft, das man benutzt um Tee zu kochen. Der Sage nach wird jeder, der von diesem Tee trinkt ein Jahr lang nicht krank werden.

Vom ersten bis zum dritten August findet das Onsen Kanshamatsuri (Шаблон:Lang, dt. „Onsen-Dankfest“) statt. Dieses traditionelle Fest geht auf das Ushiyu Matsuri (Шаблон:Lang) zurück, das nach dem alten chinesischen Kalender zur heißesten Zeit des Jahres am Tag des Ochsen gefeiert wurde. Der Überlieferung nach werden diejenigen, die zur Stunde des Ochsen (nachts 1–3 Uhr) ein Bad nehmen ein Jahr lang nicht krank werden. Heutzutage wird das Fest allerdings ganz anders gefeiert: Auch aus touristischen Gründen steigt die Göttin des Onsen, in Gestalt einer unverheirateten jungen Frau des Ortes, die Treppen am Kōsen-ji herab und symbolisiert dabei das Herabsteigen der Göttin vom Himmel. Dann sammelt sie Wasser der sieben großen Quellen in Kusatsu ein und verteilt es an die einzelnen Badehäuser. Am dritten Tag steigt sie schließlich wieder die Treppen des Kōsen-ji hinauf und symbolisiert dadurch den Aufstieg zum Himmel. Durch diese Zeremonie wird der Segen der Götter gewährleistet, die dafür sorgen, dass die Quellen nicht versiegen.

Darüber hinaus finden auch jährlich folgende Veranstaltungen statt: Tour de Kusatsu (Amateurradrennen im April), Yuki no Kairō Walking (Шаблон:Lang, anlässlich der Eröffnung der Shiga-kōgen-Straße (Шаблон:Lang, dt. „Shiga-Hochland“) Ende April, wandern zwischen meterhohen Schneewänden), außerdem Fußball-, und Skiveranstaltungen.<div style="clear:both"/>

Spezialitäten

Yu no Hana (Шаблон:Lang), was in etwa bedeutet „Blume des heißen Wassers“, wird am Yubatake gewonnen und besteht aus Mineralablagerungen (vor allem Schwefel), die, getrocknet und in Pulverform, von der Stadt verkauft werden und den Gästen ein Onsen zum mitnehmen“ bescheren.

Amanattō (Шаблон:Lang) ist eine Süßigkeit, die aus einer Sorte Hochlandbohnen, Hanaingen-mame (Шаблон:Lang), hergestellt wird. Die Pflanze trägt erst ab einer Höhe von etwa 700 Metern Früchte. Zuerst werden die Bohnen getrocknet, dann in kaltes Wasser gelegt und schließlich in Zucker gekocht. Die Details des Herstellungsprozesses sind Betriebsgeheimnis.

Manjū (Шаблон:Lang), eine in Japan weit verbreitete Süßigkeit, besteht zumeist aus einer Hülle aus Teig (Mehl, Reispulver, Buchweizen) und einer Füllung aus Azuki-Bohnenpaste. In Onsen-Kurorten werden sie oft in Dampf aus den heißen Quellen gedämpft.<div style="clear:both"/>

Seen und Wasserfälle

Um Kusatsu herum gibt es eine Reihe imposanter Wasserfälle und schöner Kraterseen. Die bekanntesten sind: Der auf 2100 Meter Höhe gelegene Yugama (Шаблон:Lang, dt. „Heißwasserkessel“) ist der Kratersee des Shirane-san mit einem sehr hohen Säuregehalt, sowie smaragdgrüner Oberfläche. Der Yumi-ike (Шаблон:Lang, dt. „Bogensee“) auf 2.000 Meter Höhe erstreckt sich zwischen dem Shirane-San und dem Motoshirane-san. Das Wasser ist kristallklar.

Der Ōsen no Taki (Шаблон:Lang) und der Jōfu no Taki (Шаблон:Lang) sind Wasserfälle in der Nähe von Kusatsu.<div style="clear:both"/>

Skigebiet

Das mittlerweile über 90 Jahre alte Skigebiet am Tengu-yama (Шаблон:Lang, Kusatsu Kokusai Suki-jō) und am Shirane-san ist neben den Onsen die Hauptattraktion Kusatsus. Das Skigebiet erstreckt sich von 2.100 Metern Höhe bis auf 1.300 Meter Höhe. Der Schnee hat eine sehr gute Qualität und es gibt zehn verschiedene Routen für alle Schwierigkeitsgrade und insgesamt zwölf Lifte. Die längste Route ist 8 km lang.

Sport

THE SPA Kusatsu ein J. League-Team ist hier zu Hause.

Städtepartnerschaften

Kusatsu hat eine Reihe von Partnerstädten im In-, und Ausland.

Des Weiteren bestehen im Inland Partnerschaften mit anderen Onsen:

Außerhalb Japans gibt es folgende Partnerstädte:

Kusatsu ist außerdem Mitglied der „romantischen Straße Japan“ (Шаблон:Lang, Nihon romanchikku kaidō), einer Partnerstraße der „Romantischen Straße Deutschland“ von Komoro in der Präfektur Nagano nach Nikkō in der Präfektur Tochigi.

Quellen

  • Шаблон:Lang (Kawaai Yūtarō, Onsenshiwa, 1966, Gunma-ken, Agatsuma-Gun, Kusatsu-Machi, 3-7-2 Shigehara)
  • Шаблон:Lang (Kusatsu Kyōiku-iinkai, Kusatsuonsen no Bunkazai, 1998, Asahi Insatsu Kōgyō Kabushikigaisha)
  • Шаблон:Lang (Erwin-von-Bälz-Museum, Direktor Okitsu Hiroyoshi, Toki no Utsuroi (unveröffentlicht))
  • Шаблон:Lang (Kazumine Daiji, Manga Kusatsu-machi-shi, 2000, Kusatsu-machi)
  • Шаблон:Lang (Kusatsu Ryokan-kyōkai, Meiyukusatsu Onsen Hyakka)
  • Шаблон:Lang (Kusatsu Style, Kusatsu Kankō Kyōkai, 2007)
  • Kusatsu – The Kusatsu Guide 2002 年(2007年編集)、草津町公営事業部 (Geschäftsabteilung der Stadtverwaltung Kusatsu: Kusatsu – The Kusatsu Guide 2002 (überarbeitet 2007))
  • Шаблон:Lang (Kusatsu municipal tourism division, Kusatsu – Kusatsu tourism index)
  • Шаблон:Lang (Kusatsu town hall, special project division, Yubatake VIPs – 100 famous people that visited Kusatsu, 1999)

Weblinks

Aufgeführt in den folgenden Kategorien:
Einen Kommentar posten
Tipps & Hinweise
Sortiere nach:
Es gibt noch keine Tipps oder Hinweise zu Kusatsu (Gunma).Vielleicht sind Sie der Erste, der nützliche Informationen für Mitreisende veröffentlicht?:)
7.0/10
7 450 Leute waren hier
Karte
Japan, 〒377-1711 Gunma-ken, Agatsuma-gun, Kusatsu-machi, Kusatsu, 28 草津町役場 Route berechnen
Sat 10:00 AM–6:00 PM
Sun 8:00 AM–6:00 PM
Mon 9:00 AM–9:00 PM
Tue 5:00 AM–6:00 AM
Wed 7:00 AM–6:00 PM
Thu 8:00 AM–11:00 AM

草津町役場 auf Foursquare

Kusatsu (Gunma) auf Facebook

Hotels in der Nähe

Alle Hotels Alles sehen
Kusatsu Onsen Hotel Kurbio

ab $189

Shiki Club Aisonetto Kusatsu

ab $0

Kusatsu Hills Blanche

ab $72

Kusatsu Onsen Minshuku Miyama

ab $0

Sato Pension Ruhe

ab $87

Kusatsu-Onsen Pension Mitomo

ab $99

Empfohlene Sehenswürdigkeiten in der Nähe

Alles sehen Alles sehen
Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Asama

Der Asama (jap. 浅間山) ist ein Schichtvulkan in Japan auf der Insel

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Stone Stairway Street

Stone Stairway Street ist eine Touristenattraktion, einer der

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Burg Komoro

Die Burg Komoro (jap. 小諸城, Komoro-jō) befindet sich in der Stadt

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Zenkō-ji

Der Zenkō-ji (jap. 善光寺), auch Shinshū Zenkō-ji (信州善光寺)

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Minowa Castle

Minowa Castle (箕輪城, Minowa-jō) is a castle located in Takasaki, Gunma

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Tomioka Silk Mill

Tomioka Silk Mill is Japan's oldest modern model silk reeling factory,

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Asama Onsen

is an onsen located in the city of Matsumoto, Nagano Prefecture,

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Daio Wasabi Farm

The Шаблон:Nihongo is a wasabi farm established in 1915 and locat

Ähnliche Sehenswürdigkeiten

Alles sehen Alles sehen
Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Laguna Beach (Kalifornien)

Laguna Beach ist eine Stadt im Orange County im US-Bundesstaat

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Universal Orlando Resort

Das Universal Orlando Resort ist ein Themenpark-Resort in Orlando

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Kaprun

Kaprun ist eine Gemeinde in der Region Pinzgau im österreichischen

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Resorts World Sentosa

Resorts World Sentosa is the first integrated resort in development

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Atlantis Dubai

Atlantis Dubai (offiziell Atlantis, The Palm) ist ein Hotel- und

Alle ähnlichen Orte sehen