Ginkaku-ji

Der Jishō-ji (jap. 慈照寺, besser bekannt unter dem Namen Ginkaku-ji (銀閣寺), der Silberne Pavillon) ist ein buddhistischer Tempel der Rinzai-shū im Nordosten der Stadt Kyōto. Er wurde 1482 von Shōgun Ashikaga Yoshimasa als Ruhesitz erbaut.

Zwei Gebäude der ursprünglichen Anlage, der Kannon-den und der Tōgu-dō, sind aus dem 15. Jh. erhalten. Der Garten stammt aus der Edo-Zeit.

Der Kannon-den (観音殿, „Halle der Kannon“) ist das Symbol des Ginkaku-ji und wird meist Ginkaku, Silberner Pavillon, genannt. Das Erdgeschoss ist im Shinden-Stil gebaut und wird Shinkūden (心空殿, „Halle der Leere“) genannt. Das Obergeschoss ist im Stil eines chinesischen Chan-Tempels gehalten und wird Chōonden (潮音閣, „Halle der tosenden Wellen“) genannt. Das Dach ist im Hyōgō-Stil gehalten.

Der Tōgu-dō (東求堂, „Suche des Ostens“) ist ein frühes Beispiel der Shoin-Architektur. In ihm steht eine Skulptur von Yoshimasa und eine des Amida-nyōrai, die Eshin Sōzu zugeschrieben wird. Im Tōgu-dō befindet sich auch Dōjinsai (同仁斎), eines der ältesten Zimmer für Teezeremonie. Seine Gestaltung und Größe wurde zum Vorbild schlechthin für folgende Generationen.

Der Garten der Anlage ist vor allem für Gishadan (銀沙灘, „See des Silbersandes“) und Kōgetsudai (向月台, „Mondansichtsplattform“) bekannt, die im Kontrast zum dunkleren Kannon-den stehen.

Die UNESCO nahm 1994 den Ginkaku-ji zusammen mit anderen Stätten in das Weltkulturerbe Historisches Kyōto (Kyōto, Uji und Ōtsu) auf.

Geschichte

Ashikaga Yoshimasa baute ab 1482 seinen Altersruhesitz auf dem Gelände des im Ōnin-Krieg abgebrannten Jōdo-ji der Tendai-shū, dessen Abt sein Bruder Ashikaga Yoshimi gewesen war. Nach dem Einzug Yoshimasas 1483 verlieh der Kaiser Go-Tsuchimikado der Anlage den Titel Higashiyama-dono (東山殿, „Higashiyama-Palast“). Der Baufortschritt schleppte sich aufgrund mangelnder Gelder und Yoshimasas Perfektionswünschen hin. Zu seinem Tod war der Bau noch unvollendet. Die Anlage wurde darauf, gemäß seinen Wünschen, zu einem Zen-Tempel umgestaltet und Jishō-ji genannt. Während der Unruhen der Sengoku-Zeit brannten viele der Gebäude auf dem Gelände ab.

Yoshimasa baute seinen Alterssitz als Rückzugsort von seinem politischen Leben als Shōgun. Es waren bis zu 10 Gebäude geplant, sie wurden jedoch nicht vollendet. Keines war für offizielle Tätigkeiten vorgesehen. Er gestaltete die Gebäude und den Garten nach seinen Interessen. Ursprünglich gestaltete Kanō Masanobu die Fusuma der Gebäude. Yoshimasa schuf durch seine künstlerischen Vorstellungen und die von ihm geförderten Künstler die prägende Higashiyama-Kultur. Sein Alterssitz entwickelte sich zum Zentrum der Higashiyama-Kultur und ist gleichzeitig ihr Inbegriff.

Der Ursprung des populären Namens Ginkaku-ji („Silberner Pavillon“) ist unklar, doch steht der Name offensichtlich im Kontrast zu dem von Yoshimasas Großvater, Ashikaga Yoshimitsu, erbauten Kinkaku-ji („Goldener Pavillon“), offiziell Rokuon-ji (鹿苑寺). Beide Tempel sind Untertempel des Shōkoku-ji der Rinzai-shū.

Besuch des Ginkaku-ji

Der Jishō-ji ist ganzjährig geöffnet. Im Sommer (15. März bis 30. November) von 8:30 bis 17:00 Uhr, im Winter (1. Dezember bis 14. März) von 9:00 bis 16:30 Uhr. Der Eintrittspreis beträgt 500¥ für Erwachsene und 300¥ für Kinder bis 14 Jahre. Erreichbar ist der Ginkaku-ji von der Bushaltestelle Ginkakuji-michi. Von März 2008 an bis Mitte des Jahres 2010 wird der Pavillon einer Restauration unterzogen und ist von einem Gerüst teilweise verdeckt. Dabei wird unter anderem die tragende Holzkonstruktion des Pavillon komplett erneuert und ausgetauscht.

Literatur

  • Keene, Donald (2003). Yoshimasa and the Silver Pavilion: The Creation of the Soul of Japan. New York: Columbia University Press.

Weblinks

Aufgeführt in den folgenden Kategorien:
Einen Kommentar posten
Tipps & Hinweise
Sortiere nach:
M. R.
7. December 2013
The 500 year-old Temple of the Silver Pavilion (Ginkakuji/Jisho-ji) is (alas) not covered in silver foil like originally intended. Best visited early in the day or at sunset for the views and quiet.
Lisa Starbucks
2. April 2017
This temple has it all: 1) beautiful garden 2) bamboo section 3) little waterfalls 4) walkway up to view the whole complex. Again - manicured perfection ????
Ryan Bright
7. October 2016
This temple's garden was my favorite walk during my visit to Japan. The crowds are light approaching closing time, and the scenery is stunning. Highly recommend taking a walk here.
龍
5. November 2013
総門をくぐると中門までの約50mに石垣・竹垣・椿の生垣の調和が見事な銀閣寺垣があり、中門から中に入ると波紋を表現した銀沙灘や、富士山型の公月台との美しい庭園が広がっている。参道の途中にはお茶の井があり、足利義政の茶の湯にも用いられた湧き水として現在でもお茶会に使用。展望所からは銀閣寺全景を一望出来る。平成6年 (1994年) 「古都京都の文化財」の一つとして世界遺産(文化遺産)に登録されている。
龍
5. November 2013
京都では有数の観光地の一つ。室町幕府8代将軍足利義政公が、祖父の義満公が建てた金閣寺にならって、文明14年 (1482年) 山荘東山殿を建立したのが始まり。義政の死後、彼の遺言により臨済宗相国寺派の寺院に改められ慈照寺となった。初期の書院造りの遺構として貴重な東求堂と、2層の観音殿、それに白砂を盛り上げた庭園が残る。観音殿は、銀箔を押す計画があったところから銀閣寺と呼ばれ、東求堂と共に国宝。
龍
3. December 2015
臨済宗相国寺派の寺院であり山号は東山。観音殿の内部は一層を心空殿、二層を潮音閣と呼ぶ。心空殿は住宅風の書院造、潮音閣では禅宗様風の仏堂風。仕切りのない1室であり、観音菩薩坐像を安置する。慈照寺観音殿が銀閣と呼称されるようになったのは江戸時代以降で、銀箔は使用されていない事が特徴。特別名勝・特別史跡に指定されている枯山水庭園と池泉回遊式庭園は善阿弥作と言われる。
Mehr Kommentare laden
foursquare.com

Hotels in der Nähe

Alle Hotels Alles sehen
THE JUNEI HOTEL Kyoto Imperial Palace West

ab $625

Hidden Inn Gosho

ab $0

Kyo-machiya Hotel Shiki Juraku

ab $412

Hotel Rubino Kyoto Horikawa

ab $76

Rubino Kyoto Horikawa

ab $76

Guesthouse Goettingen

ab $54

Empfohlene Sehenswürdigkeiten in der Nähe

Alles sehen Alles sehen
Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Philosophenweg (Japan)

Der Philosophenweg (jap. Шаблон:Lang, Tetsugaku no Michi) ist eine

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Eikan-dō Zenrin-ji

Eikan-dō Zenrin-ji (永観堂禅林寺) is the head temple for the Seizan branc

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Nomura Art Museum

opened near Nanzen-ji in Kyoto, Japan, in 1984. The sukiya-style

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Nanzen-ji

Der Nanzen-ji (jap. Шаблон:Lang, zuvor Zenrin-ji, jap. Шабло

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Heian-jingū

Der Heian-jingū (jap. Шаблон:Lang) ist ein Shintō-Schrein im Stadtbe

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Shōren-in

Shōren-in (青蓮院) is a temple in Kyoto, Japan. Also known as the Awata

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Chion-in

Der Chion-in ( 知恩院) ist ein buddhistischer Tempel im Stadtbezirk Higas

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Shimogamo Shrine

in Japanese, is the common name of an important Shinto sanctuary in

Ähnliche Sehenswürdigkeiten

Alles sehen Alles sehen
Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Bulguksa

Bulguksa ist ein buddhistischer Tempel in der Provinz Gyeongsangbuk-do

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Jokhang

Der Jokhang ist ein buddhistischer Tempel inmitten der Altstadt von

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Kōzan-ji

Kōzan-ji (jap. 高山寺) ist ein buddhistischer Tempel im Norden von Kyōto.

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Daigo-ji

Der Daigo-ji (jap. 醍醐寺) ist ein buddhistischer Tempel im Stadt

Zur Wunschliste hinzufügen
Ich war hier
Besuchte
Hokki-ji

Hokki-ji or Hōki-ji (法起寺) — formerly known as Okamoto-dera (岡本寺) an

Alle ähnlichen Orte sehen